Страница 3

1. Социально-ориентированное общение (лекция, доклад, ораторская речь, телевыступление). Лектор - представитель общества, он либо побуждает к непосредственной социальной активности, либо объединяет слушателей вокруг социально значимой идеи, задачи и т. п., либо обеспечивает «фон» для социального воздействия, формирует идеи, изменяет их убеждения.

2. Групповое предметно-ориентированное общение. Здесь на первом месте производственные отношения. Цель такого общения и его предмет - организация коллективного взаимодействия в труде.

3. Личностно-ориентированное общение - это общение друг с другом.

4. А.А. Леонтьев вводит еще одно понятие: психологические взаимоотношения, которые «субъективно для человека стоят в центре; он порой не догадывается, что за ними скрыты отношения общественные».

В психологии известны пять уровней общения: ритуальный (приветствие, прощание), информационный (умение изъясняться и понимать то, что говорят), дискуссионный (умение отстоять свою точку зрения), деловой и исповедальный. Деловое общение - это высокий уровень, а исповедальный - самый высокий, это уровень высказывания эмоций, т. е. когда человек вступает в общение, чтобы продемонстрировать свои чувства. Очевидно, что преподаватели представленные выше третьей и четвертой группы достаточно компетентны в области педагогического общения и знают, что, где и как сказать или промолчать. Но даже самый талантливый педагог не добьется успеха, если будет рассчитывать только на себя и на свое влияние на каждого в отдельности без учета роли всего коллектива, взаимовлияния друг на друга.

В исследованиях В.Е. Клочко (1987), О.М. Краснорядцевой (1994) показано, что важность педагогического общения состоит в том, что оно является средством реализации позиции педагога, средством реализации его профессионального мышления. Общение в ходе взаимодействия, в ходе совместной деятельности через механизмы интериоризации превращается во внутренние процессы общения и мышления обучаемых, во внутренний диалог обучаемых с самими собой.

Педагогическое общение, таким образом, выступает в качестве средства перевода обучаемых из зоны актуальных знаний в зону ближайшего развития. В связи с чем огромную актуальность приобретает формирование у педагогов адекватного профессионального образа мира, способного к формированию новых ценностей и смыслов, который оказывает влияние на профессиональное развитие педагога, его активность, стремление к творческой реализации. И все это проявляется в специфических особенностях педагогической деятельности, таких как:

умения отражать, формулировать и решать возникающие проблемы (как в области предметных отношений, так и в области межличностных отношений);

необходимость находиться в состоянии постоянного саморазвития, понимать ограниченность своего профессионального и жизненного опыта, стремиться к самоизменению;

умения слушать и понимать других, сопереживать другим людям, развития эмпатии;

умение принимать обучаемых независимо от собственного отношения к ним, то есть развитие безоценочного отношения педагога к обучаемым;

стремление к созданию условий для изменения и трансформаций личности обучаемых, направленных не на прямое вмешательство и манипулирование человеком, а проектирование и организацию социальной ситуации развития обучаемых.

Перечисленные некоторые особенности педагогической деятельности не исчерпывают всего многообразия специфических составляющих данной профессии. Однако, они представляются нам важными в плане осуществления возможных преобразований и развития личности педагога в связи со стратегией инновационного обучения. "Гуманистическая парадигма подготовки учителя предполагает разработку личностно-ориентированных технологий, основанных на диалогическом подходе, определяющем субъект-субъектное взаимодействие, увеличение меры свободы участников педагогического процесса, самоактуализацию и самопрезентацию личности учителя" (В.А. Сластёнин).

Эти же положения вполне корректны и в отношении организации учебного, педагогического процесса, как в высшей, так и в средней школе. Формально всем этим критериям отвечают групповые методы обучения, основанные на диалоге и полилоге. Данные методы предоставляют достаточную свободу и активность участникам и направлены на развитие мышления, понимания других участников, умения становится на позицию другого, а следовательно, развития рефлексии, стремления к творческой самореализации. В ходе групповых методов развиваются процессы рефлексии, означающие развитие процессов осознания собственного профессионального поведения, в ходе которого (осознания) возникают, условия для понимания необходимости профессиональной или личностной трансформации, то есть педагог становится субъектом самоизменения, развития мышления и личности.

4.5.1. Социально-ориентированная коммуникация

Социально-ориентированное общение – общение людей как представителей тех или иных групп (национальных, возрастных, профессиональных и т.д.); определяющим фактором в таком общении является групповая принадлежность или ролевая позиция. В нем отчетливо выражен обслуживающий характер речи – она направлена на организацию совместной деятельности людей. Эта особенность предопределяет значительно более строгую регламентацию речевого поведения.

В прагматическом изучении языка сформулирован ряд конкретных правил, выполнение которых позволяет людям осуществлять совместные действия. Исходными условиями являются следующие:

ü наличие у участников взаимодействия хотя бы кратковременной ближайшей общей цели. Даже если их конечные цели отличаются или противоречат друг другу, на период взаимодействия всегда должна присутствовать какая-то общая цель;

ü ожидание, что взаимодействие будет продолжаться до тех пор, пока оба участника не решат его прекратить (мы не отходим от собеседника, не говоря ни слова, и не начинаем ни с того ни с сего заниматься чем-то другим).

Описанные условия получили название «принцип кооперации». Принцип кооперации – требование к собеседникам действовать таким образом, который соответствовал бы принятой цели и направлению разговора.

Основные правила речевой коммуникации, обусловленные этим принципом, гласят:

1) высказывание должно содержать ровно столько информации, сколько требуется для выполнения текущих целей общения. Излишняя информация иногда приводит в заблуждение, сбивает с толку;

2) высказывание должно быть по возможности правдивым: старайтесь не говорить того, что считаете ложным; не говорите того, для чего у вас нет достаточных оснований;

3) высказывание должно быть релевантным, т.е. соответствовать предмету разговора: старайтесь не отклоняться от темы;

4) высказывание должно быть ясным: избегайте непонятных выражений, неоднозначности, ненужного многословия.



В реальности речь грешит нарушениями и отступлениями от тех или иных правил коммуникации: люди бывают многословны, не всегда говорят то, что думают, их речь бывает отрывочной, неясной. Однако если при этом нарушение не касается базового принципа кооперации, взаимодействие продолжается и достигается тот или иной уровень взаимопонимания. В противном случае отступление от правил может обернуться разрушением коммуникации и деградацией речи.

Наряду с принципом кооперации важное значение имеет принцип вежливости. Ключевые элементы принципа вежливости: тактичность, великодушие, одобрение, скромность, благожелательность.

Отличительными особенностями речевой коммуникации в социально-ориентированном общении являются

1) достаточно определенные ожидания со стороны получателя сообщения. Причем эти ожидания обусловлены более или менее устойчивыми ролевыми стереотипами , существующими в представлении адресатов, а именно: как должен говорить представитель той или иной социальной группы, какая речь вызывает или не вызывает доверия, владеет или не владеет выступающий темой и т.п. Чем более официальной является речевая ситуация, тем более формализованы ожидания слушателей;

2) своеобразная обезличенность речи (участники речевого общения говорят как бы не от себя, а «от имени группы», т.е. так принято говорить в группе, представителями которой они себя ощущают).

Особое значение приобретают применяемые собеседниками речевые стратегии и тактики.

Стратегия речевого общения – процесс построения коммуникации, направленный на достижение долговременных результатов. Стратегия включает в себя планирование речевого взаимодействия в зависимости от конкретных условий общения и личностей коммуникаторов, а также реализацию этого плана, то есть линию беседы. Цель стратегии может быть разной: завоевание авторитета, воздействие на мировоззрение, призыв к поступку, сотрудничеству или воздержание от какого-либо действия.

Тактика речевого общения – совокупность приемов ведения беседы и линии поведения на определенном этапе в рамках отдельного разговора. Она включает конкретные приемы привлечения внимания, установления и поддержания контакта с партнером и воздействия на него, убеждение или переубеждение адресата, приведение его в определенное эмоциональное состояние и т.д.

Таким образом, стратегия соответствует целям (ЧТО?), а тактика – средствам достижения этих целей (КАК?).

В социально-ориентированном общении социальные роли говорящих и слушающих выступают в качестве важнейшего фактора речевого поведения. Язык в социально-ориентированном общении является одним из инструментов утверждения социального статуса участников общения.

Кроме прямых представлений, когда называются наиболее значимые для общения роли собеседников, существуют косвенные– социально-символические – средства демонстрации социального статуса и ролевых репертуаров общающихся.

К числу таких средств можно отнести:

1) выбор формы обращения. Форма обращения выявляет социальную иерархию, а при равенстве социальных статусов выражает личное отношение к партнеру. Меняя формы обращения, можно подчеркнуть формальность – неформальность отношений, задать социальную дистанцию. Примеры обращений: «дамы и господа», «товарищи», «друзья», «эй, ты, голубчик», «милейший»;

2) намеренная имитация произношения. Мы «приспосабливаем» наш язык, произношение к языку партнера в том случае, если он нам нравится. Родители часто подстраивают свой язык под «детскую речь» при разговоре с малышом.

Когда мы хотим отделиться от человека или от группы, мы можем подчеркнуть различия в нашей речи. Французские канадцы предпочитают, чтобы их политические деятели произносили публичные речи на английском языке с сильным французским акцентом, даже если они способны говорить на безупречном английском.

В российских программах новостей лидеры некоторых бывших республик СССР, прекрасно знающие русский язык, с сильнейшим акцентом отвечают на вопросы корреспондента.

3) выбор стиля речевого поведения. Выделяют высокий и низкий, влиятельный и невлиятельный стили:

ü высокий стиль предполагает подчеркнуто правильное употребление слов и построения предложений; он воспринимается как официальный, более формальный, дистанцированный;

ü для низкого стиля характерна разговорная речь, насыщенная жаргонными словами, использование сленга; он воспринимается как неформальный, дружеский;

ü влиятельный – невлиятельный . Те, кто говорят влиятельно, используют высказывания, сама структура которых как бы направляет действие адресата. Влиятельно: «Давайте пообедаем сегодня вечером», невлиятельно: «Не согласились ли бы вы со мной пообедать?»

4.5.2. Личностно-ориентированная коммуникация

Личностно-ориентированное общение – общение, в котором каждый из его участников признает незаменимость, уникальность своего партнера, принимает во внимание особенности его эмоционального состояния, самооценки, личностных характеристик.

Основная форма вербальной коммуникации в межличностном общении – беседа-разговор. Такая речь обладает несколькими отличительными особенностями.

1. Это – фатическая речь, основная цель которой – говорить, чтобы высказаться и встретить понимание. Обычно это обмен репликами, содержание которых ассоциативно связано друг с другом. Поддержание разговора может служить самоцелью.

- Опять погода портится.

- У нас всегда так, после жары – грозы, а потом холодно.

- А что творилось в Москве – слышали? Какой страшный ураганище?

- Да, но это еще что. Вот когда я несколько лет назад был на Дальнем Востоке …

Правила, которыми пользуются собеседники, определяются ими интуитивно. Это обмен мнениями и чувствами, нелогичный, но достаточно искренний. Не особо подбираются слова.

2. Может принимать форму разговора «кругами». «Говорить кругами» . говорить без доказательств, особенно если тема вызывает у кого-либо из собеседников сильные эмоции или он уверен, что его взгляды принимаются всеми.. В этом случае человек просто настаивает на своем, по принципу «это так, потому что это так».

- Развод – это ужасно.

- Почему?

- Потому что моя мама считает это ужасным.

- Почему она так считает?

- Да потому что это ужасно!

3. Очередность партнеров в процессе беседы не сводится к последовательному обмену репликами. Беседа может строиться как тирады одного собеседника и периодические одобрительные кивки другого или как нарушение очередности утверждений и ответов, попеременно произносимых участниками. При этом нарушенная последовательность ответов, переход с одной темы разговора на другую не вызывают у собеседников недоумения или непонимания именно потому, что контексты разговора очевидны каждому его участнику.

Пассажиры в электричке играют в карты. В вагон входят контролеры.

1-ый пассажир: У тебя билеты есть?

2-ой: Есть.

1-ый: Давай карту, я хожу.

2-ой: А так штраф – сколько?

1-ый: Не знаю. (Обращается к сидящему рядом). Вы не знаете?

3-ий: Нет. У вас нет билета?

1-ый: Есть. Просто интересно, насколько дороже…

Таким образом, важнейшими характеристиками повседневной разговорной речи являются:

ü персональность адресации, т.е. индивидуальное обращение собеседников друг к другу, учет взаимных интересов и возможностей понимания темы сообщения; более пристальное внимание организации обратной связи с партнерами.

ü спонтанность и непринужденность. Условия общения не позволяют заранее спланировать разговор, собеседники вынуждены мыслить и говорить одновременно. Нормы спонтанной естественной речи допускают, что

Беседующие вмешиваются в разговор друг друга, уточняя или меняя тему;

Говорящий может перебивать сам себя, что-то вспоминая, возвращаясь к уже сказанному;

Высказывания полны оговорок, повторений и других языковых погрешностей.

ü ситуативность. Непосредственный контакт говорящих, тот факт, что предметы, о которых идет речь, чаще всего видны или известны собеседникам, позволяет использовать мимику и жесту как способ восполнения неточности выражений, неизбежной в неформальной речи. В то же время ситуативность предполагает учет прошлых ситуаций общения с данным человеком (если они имели место), его социальный статус как условие, которое необходимо соблюдать, чтобы быть понятым в данной ситуации. По этой причине любое высказывание, вполне невинный вопрос могут быть наполнены гаммой самых разнообразных чувств, начиная от простого любопытства и кончая невысказанными укорами, затаенной обидой.

ü эмоциональность. На первом плане эмоционально-индивидуальное восприятие говорящими как темы разговора, так и собеседника. Стремление быть понятыми побуждает собеседников к частому выражению личных оценок, эмоциональных предпочтений, мнений. При этом эмоциональная непосредственность не только не затрудняет, но наоборот, облегчает понимание происходящего в целом и состояния нашего собеседника, в частности.

Особенности ситуации общения оказывают непосредственное влияние на содержание и оформление речи. Одно и то же содержание в разных условиях, с различными партнерами излагается по-разному. При этом имеют значение число участников речевого общения (произносится речь перед аудиторией или разговаривают двое-трое) и ориентация общения – на личность конкретного человека (так называемое личностно-ориентированное общение), на социальные роли собеседников (профессиональные, должностные, групповые) или на аудиторию в целом.

Социально ориентированное общение

общение людей как представителей тех или иных групп (национальных, возрастных, профессиональных, статусных и т.д.); определяющим фактором в таком общении является групповая принадлежность или ролевая позиция.

Социально ориентированное общение – это прежде всего общение людей как представителей тех или иных групп (национальных, возрастных, профессиональных, статусных и т. д.). Соответственно, определяющим фактором речевого поведения становится их групповая принадлежность или ролевая позиция (например, руководитель – подчиненный, консультант – клиент, преподаватель – студент и т. д.).

В социально ориентированном взаимодействии отчетливо выражен обслуживающий характер речи – она направлена на организацию совместной деятельности людей. Эта особенность предопределяет значительно более строгую (в сравнении с межличностным взаимодействием) регламентацию речевого поведения. Хотя нормы речевого поведения относятся к сфере молчаливых соглашений между членами общества, именно в сфере социально ориентированного общения их соблюдение сопровождается значительно более строгим контролем.

Правила, стратегии и тактики речевой коммуникации

В прагматическом изучении языка сформулирован ряд конкретных правил, выполнение которых позволяет людям осуществлять совместные действия. Исходными условиями являются:

  • наличие у участников взаимодействия хотя бы кратковременной ближайшей общей цели. Даже если их конечные цели отличаются или противоречат друг другу, на период взаимодействия всегда должна присутствовать какая-то общая цель;
  • ожидание, что взаимодействие будет продолжаться до тех пор, пока оба участника не решат его прекратить (мы не отходим от собеседника, не говоря ни слова, и не начинаем ни с того ни с сего заниматься чем-то другим).

Описанные условия получили название «принцип кооперации» (Грайс, 1985). Принцип кооперации – требование к собеседникам действовать таким образом, который соответствовал бы принятой цели и направлению разговора.



Основные правила речевой коммуникации, обусловленные этим принципом, гласят:

1. Высказывание должно содержать ровно столько информации, сколько требуется для выполнения текущих целей общения; излишняя информация иногда вводит в заблуждение, вызывая не относящиеся к делу вопросы и соображения, слушающий может быть сбит с толку из-за того, что предположил наличие какой-то особой цели, особого смысла в передаче этой лишней информации.

2. Высказывание должно по возможности быть правдивым: старайтесь не говорить того, что считаете ложным; не говорите того, для чего у вас нет достаточных оснований.

3. Высказывание должно быть релевантным, то есть соответствовать предмету разговора: старайтесь не отклоняться от темы.

4. Высказывание должно быть ясным: избегайте непонятных выражений, неоднозначности, ненужного многословия.

В реальности речь грешит нарушениями и отступлениями от тех или иных правил коммуникации: люди бывают многословны, не всегда говорят то, что думают, их речь бывает отрывочной, неясной. Однако если при этом нарушение не касается базового принципа кооперации, взаимодействие продолжается и достигается тот или иной уровень взаимопонимания. В противном случае отступление от правил может обернуться разрушением коммуникации и деградацией речи.

Принцип кооперации

требование к собеседникам действовать таким образом, который соответствовал бы принятой цели и направлению разговора.

Наряду с принципом кооперации важное значение для регулирования социальных взаимодействий имеет принцип вежливости. Такие ключевые элементы принципа вежливости, как тактичность, великодушие, одобрение, скромность, согласие, благожелательность, выраженные (или не выраженные) в речи, самым непосредственным образом определяют характер социальных взаимоотношений.



Отчетливо осознаваемая отправителем сообщения цель требует продуманной формы сообщения и прогнозируемой реакции аудитории.

Отличительная особенность речевой коммуникации в социально ориентированном общении – достаточно определенные ожидания со стороны получателей сообщения. Причем эти ожидания обусловлены более или менее устойчивыми ролевыми стереотипами, существующими в представлении адресатов, а именно: как должен говорить представитель той или иной социальной группы, какая речь вызывает или не вызывает доверие, владеет или не владеет выступающий темой и т. п. Чем более официальной является речевая ситуация, тем более формализованы ожидания слушателей.

Естественным следствием описанных особенностей становится своеобразная обезличенность речи, когда участники речевого общения говорят как бы не от себя, не от своего имени, а «от имени группы», то есть так, как принято говорить в группе, представителями которой в данной ситуации они себя ощущают.

Особое значение приобретают применяемые собеседниками речевые стратегии и тактики.

Под стратегией речевого общения понимают процесс построения коммуникации, направленный на достижение долговременных результатов. Стратегия включает в себя планирование речевого взаимодействия в зависимости от конкретных условий общения и личностей коммуникаторов, а также реализацию этого плана, то есть линию беседы. Целью стратегии может являться завоевание авторитета, воздействие на мировоззрение, призыв к поступку, сотрудничеству или воздержанию от какого-либо действия.

Тактика речевого общения понимается как совокупность приемов ведения беседы и линии поведения на определенном этапе в рамках отдельного разговора. Она включает конкретные приемы привлечения внимания, установления и поддержания контакта с партнером и воздействия на него, убеждение или переубеждение адресата, приведение его в определенное эмоциональное состояние и т. д.

Тактика может меняться в зависимости от условий общения, полученных сведений, чувств и эмоций. Один и тот же человек при различных обстоятельствах стремится реализовать различные цели или стратегические линии. Смена тактик в разговоре – мыслительная операция, которая нередко совершается интуитивно. Собирая и осмысливая тактические приемы, можно научиться применять их сознательно и мастерски.

Чтобы управлять течением беседы, необходимо заранее продумывать общую картину и возможные варианты развития разговора, научиться распознавать ключевые точки, в которых возможна смена темы, стремиться вычленить применяемые собеседником приемы речевого воздействия, оценить его стратегию и тактику, вырабатывать пути гибкого реагирования-подыгрывания или оказания противодействия.

общение людей как представителей тех или иных групп (национальных, возрастных, профессиональных, статусных и т.д.); определяющим фактором в таком общении является групповая принадлежность или ролевая позиция.

В социально ориентированном взаимодействии отчетливо выражен обслуживающий характер речи - она направлена на организацию совместной деятельности людей. Эта особенность предопределяет значительно более строгую (в сравнении с межличностным взаимодействием) регламентацию речевого поведения. Хотя нормы речевого поведения относятся к сфере молчаливых соглашений между членами общества, именно в сфере социально ориентированного общения их соблюдение


сопровождается значительно более строгим контролем.

В прагматическом изучении языка сформулирован ряд конкретных правил, выполнение которых позволяет людям осуществлять совместные действия. Исходными условиями являются:

Наличие у участников взаимодействия хотя бы кратковременной ближайшей общей
цели. Даже если их конечные цели отличаются или противоречат друг другу, на период
взаимодействия всегда должна присутствовать какая-то общая цель;

Ожидание, что взаимодействие будет продолжаться до тех пор, пока оба участника
не решат его прекратить (мы не отходим от собеседника, не говоря ни слова, и не
начинаем ни с того ни с сего заниматься чем-то другим).

Описанные условия получили название «принцип кооперации» (Грайс, 1985).

Принцип кооперации

требование к собеседникам действовать таким образом, который соответствовал бы принятой цели и направлению разговора.

Основные правила речевой коммуникации, обусловленные этим принципом, гласят:

1. Высказывание должно содержать ровно столько информации, сколько требуется
для выполнения текущих целей общения; излишняя информация иногда вводит в
заблуждение, вызывая не относящиеся к делу вопросы и соображения, слушающий
может быть сбит с толку из-за того, что предположил наличие какой-то особой цели,
особого смысла в передаче этой лишней информации.

2. Высказывание должно по возможности быть правдивым: старайтесь не говорить
того, что считаете ложным; не говорите того, для чего у вас нет достаточных
оснований.

3. Высказывание должно быть релевантным, то есть соответствовать предмету
разговора: старайтесь не отклоняться от темы.

4. Высказывание должно быть ясным: избегайте непонятных выражений,
неоднозначности, ненужного многословия.

Наряду с принципом кооперации важное значение для регулирования социальных взаимодействий имеет принцип вежливости. Такие ключевые элементы принципа вежливости, как тактичность, великодушие, одобрение, скромность, согласие, благожелательность, выраженные (или не выраженные) в речи, самым непосредственным образом определяют характер социальных взаимоотношений.

Отличительная особенность речевой коммуникации в социально ориентированном общении - достаточно определенные ожидания со стороны получателей сообщения. Чем более официальной является речевая ситуация, тем более формализованы ожидания слушателей.

Естественным следствием описанных особенностей становится своеобразная обезличенность речи, когда участники речевого общения говорят как бы не от себя, не от своего имени, а «от имени группы», то есть так, как принято говорить в группе, представителями которой в данной ситуации они себя ощущают.

Особое значение приобретают применяемые собеседниками речевые стратегии и тактики.

Под стратегией речевого общения понимают процесс построения коммуникации, направленный на достижение долговременных результатов. Стратегия включает в себя планирование речевого взаимодействия в зависимости от конкретных условий общения и личностей коммуникаторов, а также реализацию этого плана, то есть линию беседы. Целью стратегии может являться завоевание авторитета, воздействие на мировоззрение, призыв к поступку, сотрудничеству или воздержанию от какого-либо действия.

Тактика речевого общения понимается как совокупность приемов ведения беседы и


линии поведения на определенном этапе в рамках отдельного разговора. Она включает конкретные приемы привлечения внимания, установления и поддержания контакта с партнером и воздействия на него, убеждение или переубеждение адресата, приведение его в определенное эмоциональное состояние и т. д.

Речь является так же средством утверждения социального статуса.

В социально ориентированном общении социальные роли говорящих и слушающих выступают в качестве важнейшего фактора речевого поведения. Язык, безусловно, является одним из инструментов утверждения социального статуса участников общения.

Для адекватного понимания речевого сообщения участники коммуникации стараются различными способами обозначить социальные отношения, в структуре которых предполагается развернуть общение. Кроме прямых представлений, когда называются наиболее значимые для общения социальные роли собеседников, существуют косвенные - социально-символические - средства демонстрации социального статуса и ролевых репертуаров общающихся. К числу таких средств можно отнести:

Выбор формы обращения. Форма обращения выявляет социальную иерархию, а
при равенстве социальных статусов выражает личное отношение к партнеру. Меняя
формы обращения, можно подчеркнуть формальность или неформальность отношений,
задать социальную дистанцию. Сравним обращения: «дамы и господа», «товарищи»,
«друзья», «эй ты, голубчик», «милейший». Сходную функцию могут выполнять и
выбранные формы приветствий или прощаний, например: «здравствуйте», «здорово,
ребята», «приветствую вас», «салют», «пока», «всего хорошего» и т. д. В русском языке
гражданский статус человека четко обозначается обращением: «Иван Петрович»,
«товарищ Иванов», «гражданин Иванов». Последнее подразумевает, что человек
потерял или может потерять свой статус свободного гражданина страны.

Намеренная имитация произношения. Замечено, что мы «приспосабливаем» наш
язык, произношение к языку партнера в том случае, если он нам нравится. Так,
родители часто подстраивают свой язык под «детскую речь» при разговоре с малышом.
С другой стороны, когда мы хотим отделиться от другого человека или группы, мы
можем подчеркнуть различия в нашей речи. Так иногда говорят подростки в
присутствии взрослых. Французские канадцы предпочитают, чтобы их политические
деятели произносили публичные речи на английском с сильным французским
акцентом, даже если они способны говорить на безупречном английском. Подобное
явление можно наблюдать, когда в российских программах новостей лидеры некоторых
бывших республик Советского Союза, прекрасно знающие русский язык, с
сильнейшим акцентом отвечают на вопросы корреспондента.

Выбор стиля речевого поведения. Выделяют высокий и низкий, влиятельный и
невлиятельный стили.

Для высокого стиля характерны подчеркнуто правильное употребление слов и построение предложений; он воспринимается как официальный, более формальный, дистанцированный. Для низкого стиля характерны разговорная речь, насыщенная жаргонными словами, использование сленга; он воспринимается как неформальный, дружеский.

Те, кто говорят влиятельно, используют высказывания, сама структура которых как бы направляет действие адресата. Например, фраза «Давайте пообедаем сегодня вечером» звучит более влиятельно, чем «Не согласились ли бы вы со мной пообедать?». Исследователи в области коммуникации выделяют несколько форм так называемых невлиятельных сообщений:

1) уклончивые фразы, отражающие субъективность: «Я думаю», «Я предполагаю» и
т. п.;

2) нерешительность, лингвистическое «заикание» (использование разъединяющих


междометий типа «э», «гм», «вы знаете», «ну»): «Гм, могли бы вы уделить мне минутку вашего времени?»; «Ну, мы могли бы попытаться»; «Я хочу, э-э, если вы позволите, предложить...»

3) вежливые формы - «Простите...»; «Извините...»; «Будьте любезны»;

4) вопросы-концовки: «Мы уже можем начать, как вы считаете?»; «Здесь жарко,
правда?»;

5) интенсивные слова: «великолепно», «замечательно», «удивительно», «очень».
Смена стиля обращения, в частности использования формы «ты»/«вы» в обращении,

сама по себе может быть приемом, направленным на «повышение» или «понижение» статуса. «Ты»-форма, как правило, ассоциируется с неформальными, дружескими отношениями, а «вы»-форма - с формальными и эмоционально нейтральными или более холодными. Переход от «ты» к «вы» является стратегией дистанцирования, которая демонстрирует неодобрение, отчуждение, неприятие, враждебность. Обратное переключение, напротив, является стратегией принятия, которая означает расположение, желание меньшей формальности и большего дружелюбия.

Таким образом, для речевого поведения в социальном взаимодействии основное значение имеет речевое оформление социально-ролевого статуса участников коммуникации, достаточно жесткий контроль за содержанием и формой посылаемых сообщений, снижение личностного начала.

В социально ориентированном общении в силу тех или иных условий дистанция между партнерами увеличивается. Это отражается в речи, которая демонстрирует несравненно большую отстраненность от своего субъекта и ее адресата, чем речь в межличностном взаимодействии.

Предметно ориентированное общение осуществляется в ходе совместной некоммуникативной деятельности, обслуживая ее. Это генетически исходный вид общения (как в фило-, так и в онтогенезе). Даже в этом случае следует различать взаимодействие и собственно общение.

«Если структура взаимодействия определяется распределением трудовых функций, тем индивидуальным “вкладом”, который вносит каждый из членов коллектива в общую деятельность, то процессы общения могут носить автономный характер: общение необходимо для взаимодействия, но одно и то же взаимодействие может быть обеспечено общением разной направленности, разного характера и объема. Несовпадение взаимодействия и общения особенно ясно видно, если … разграничивать общение, непосредственно включенное в деятельность и ее регулирующее, то есть общение как элемент или сторону взаимодействия (исполнительная фаза деятельности), и общение, являющееся предпосылкой взаимодействия (ориентировочная фаза деятельности)» [там же, с. 250].

Предметом предметно ориентированного общения является взаимодействие, а субъектом - сам коллектив или группа.

«Именно взаимодействие есть в этом случае мыслимый результат деятельности общения, именно оно «включает» и «ведет» процессы группового предметно ориентированного общения; общение конституируется взаимодействием, как любая деятельность конституируется своим мотивом (предметом)» [там же, с. 251].

Социально ориентированное общение имеет своим предметом не конкретного человека или аудиторию, а социальное взаимодействие (или социальные, общественные отношения) внутри определенного социума. Примерами такого общения служат, в частности, ораторская речь или массовая коммуникация.

«Мотивом любого социального общения является то или иное изменение в характере социальных отношений внутри данного общества, его социальной и социально-психологический структуре, в общественном сознании или в непосредственных проявлениях социальной активности членов общества. В сущности, такое общение есть процесс внутренней организации самого общества (социальной группы, коллектива), его саморегуляции: одна часть общества воздействует на другую его часть с целью оптимизации деятельности общества в целом, в частности - увеличения его социально-психологической сплоченности, его внутренней стабилизации, повышения уровня сознательности, уровня информированности и т. п.» .

У него как бы двойной субъект. С одной стороны, это отдельная личность, с другой стороны, коллектив или общество в целом.

«В социально ориентированном общении коммуникатор всегда представляет, репрезентирует мнения, убеждения, информацию социального коллектива или общества. … Да и тот коллектив или группа, на которые направлено такого рода воздействие, лишь частично представлен данной конкретной аудиторией» [там же, с. 250-251].

Личностно ориентированное (межличностное) общение может существовать в двух вариантах.

«Это, во-первых, диктальное общение, то есть общение, связанное с тем или иным предметным взаимодействием (согласование позиций с целью дальнейшей совместной деятельности, обмен с собеседником информацией, значимой для деятельности, и т. п.). Оно тождественно предметно ориентированному (групповому) общению и по субъекту взаимодействия (группа, в данном случае - диада), и по субъекту общения (та же диада), и по предмету (взаимодействие).

Во-вторых, модальное общение - это то, что в обиходе называется “выяснением отношений”» [там же, с. 252].

А. А. Леонтьев особо подчеркивает, что если в других видах общения взаимодействие (социальное) «обслуживало» различные формы социальной деятельности людей, то для модального общения ситуация принципиально иная.

«Деятельность, для которой необходимо взаимодействие, не носит непосредственно социального характера, а отсюда и само взаимодействие реализует в первую очередь не общественные отношения, а возникающие на их основе и приобретающие относительную самостоятельность личностные, психологические взаимоотношения людей» [там же, с. 252-253].

Предметом модального общения является не взаимодействие, а оптимизация психологических взаимоотношений за счет сближения позиций его участников.

«Чистое» общение», не включенное (по крайней мере, внешне) в некоммуникативную совместную деятельность, представляет собой более сложный вариант. В «чистом общении» А. А. Леонтьев усматривает две различных ситуации: социально ориентированное общение (типа ораторской речи, массовой коммуникации и т. д.) и личностно ориентированное общение .

Наряду с ориентацией второй важной психологической характеристикой общения выступает его психологическая динамика. Речь идет о крайне широком спектре разнообразных изменений в психических состояниях и протекании психических процессов у коммуникатора и реципиента (реципиентов), связанных процессом общения, поскольку общение с психологической точки зрения ориентировано чаще всего на то, чтобы изменить в том или ином направлении эти характеристики.

Наряду с ориентацией и психологической динамикой значимыми для характеристики общения выступают его семиотическая специализация и степень опосредованности. Семиотическая специализация определяется средствами, используемыми в общении. Различаются, в частности, материальное общение, опосредованное материальными объектами, знаковое общение, опосредованное знаками, смысловое общение, опосредованное личностным смыслом . Внутри знакового общения также можно выделить различные формы. Степень опосредованности. «Это больше количественная, чем качественная характеристика - иначе ее можно определить как социальную “дистанцию”, отделяющую коммуникатора от реципиента», , количество преобразований, через которые проходит сообщение на пути от коммуникатора к реципиенту . Опосредованный контакт не обязательно предполагает семиотическую специализацию, и наоборот. Речевое общение в малой группе семиотически специализировано, однако предполагает прямой контакт. В других ситуациях нет никакой семиотической специализации, но контакт является прямым.